DOI: | https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2013.02 |
Lizenz: | ESV-Lizenz |
ISSN: | 2198-2430 |
Ausgabe / Jahr: | 2 / 2013 |
Veröffentlicht: | 2013-06-30 |
Der Beitrag untersucht die Darstellung der Aussprache in Aussprachewörterbüchern des Deutschen und anderen Nachschlagewerken mit dem Ziel, optimale Formen von Ausspracheangaben zu finden. Zum Vergleich werden Aussprachewörterbücher von anderen Sprachen herangezogen. Berücksichtigt werden auch Ausspracheangaben in allgemeinen Wörterbüchern und im Internet. Zum Schluss werden Vorschläge für künftige benutzerfreundliche Aussprachewörterbücher gemacht.
In diesem Beitrag wird ein Konzept zur Vermittlung mündlicher Gesprächs- und Redekompetenz im DaF-Unterricht an der Hochschule vorgestellt und am Beispiel einer videodokumentierten, authentischen Unterrichtseinheit zum Argumentieren und Debattieren veranschaulicht. Das zugrunde liegende Konzept verbindet theoretische und methodisch-didaktische Perspektiven der Rhetorik, der linguistischen Gesprächsanalyse und der Sprechwissenschaft miteinander.
Das Thema „Üben“ stellt für die Didaktik generell und für das Erlernen einer Fremdsprache im Besonderen eine Herausforderung dar. Erneut wird sein didaktischer Status im Spannungsfeld von Unterricht mit Drill/Pauken vs. selbstbestimmt-autonomem, kreativem Lernen gesucht. Auf der Grundlage allgemeiner Überlegungen zum Üben und des Reflektierens der öffentlichen Debatte darüber werden Spezifika des Übens in Deutsch als Fremdsprache diskutiert, v. a. zum Üben als Dekonstruktion und Rekonstruktion von Kompetenz sowie zum voluntativen Lernen.
Inspiriert durch zahlreiche Publikationen zur Relevanz von Texten im Sprachunterricht beschäftigt sich dieser Beitrag mit der praktischen Umsetzung textbezogener Sprachdidaktik im universitären Deutschunterricht. Am Beispiel der grammatischen Kategorie Passiv wird gezeigt, wie die Arbeit an und mit Texten Möglichkeiten für eine Sprachdidaktik eröffnen kann, in der neben dem systemgrammatischen Zugang auch kommunikative, kulturelle, literarische und landeskundliche Aspekte sowie die Kompetenzen der Lerner berücksichtigt werden können.
Der Beitrag beschäftigt sich mit metaphorischen Repräsentationen, bei denen das Konzept ‚Fußball’ in zwei verschiedenen Funktionen auftritt – als Bildspender und als Bildempfänger. Die bildspendende Funktion besteht in der Verwendung der Fußball-Ausdrücke zur Bezeichnung nichtsportlicher Sachverhalte, während die bildempfangende Funktion die Entlehnung der Lexik aus anderen Diskursen voraussetzt. Solche Metaphern werden zum unverzichtbaren Werkzeug der Kommunikation, sie geben ein bestimmtes Organisationsmuster vor, nach dem Sachverhalte konzeptualisiert, bewertet und versprachlicht werden. Eine Annäherung an diese Metaphern unter didaktischer Fragestellung ist aus verschiedenen Perspektiven möglich.
Dieser Einführungskurs (Schubert Verlag, Leipzig 2011, 72 S., 11,90 €) ist für Lernende (und Lehrende) geeignet, die „am Anfang des Erlernens von Deutsch als Fremdsprache stehen“. Im Vorwort wird darauf hingewiesen, dass das Lehrmittel, gedacht als phonetischer Einführungskurs, an Lernende aller Ausgangssprachen und Altersstufen gerichtet ist und in Verbindung mit jedem beliebigen Sprachkurs und Lehrbuch eingesetzt werden kann.
Das hier zu besprechende Werk ist die 2011 im Hueber Verlag erschienene 2. Auflage der Neubearbeitung von 1996, wobei das Grundkonzept und die Ausrichtung weitgehend unverändert geblieben sind (vgl. Hirschfeld 1998). Zur Neubearbeitung (49,99 €) gehören ein Übungsbuch (91 S.) und drei Audio-CDs mit Hörtexten, Nachsprechübungen, Dialogen und einem Märchen (180 Min.).
Stefan Engelberg u. a. (Hg.): Sprachliches Wissen zwischen Lexikon und Grammatik
Verlag Walter de Gruyter, Berlin / New York 2011, 590 S., 99,95 € (Institut für Deutsche Sprache. Jahrbuch 2010)
Klaus Welke: Valenzgrammatik des Deutschen. Eine Einführung
Verlag Walter de Gruyter, Berlin / New York 2011, 343 S., 29,95 €
Daniela Veronesi: Wege, Gebäude, Kämpfe. Metaphern im deutschen und italienischen rechtswissenschaftlichen Diskurs. Eine vergleichende Analyse
Synchron – Wissenschaftsverlag der Autoren, Heidelberg 2011, 205 S., 34,80 € (Wissenschaftskommunikation, 6)
Dorothee Heller (Hg.): Deutsch, Italienisch und andere Wissenschaftssprachen. Schnittstellen ihrer Analyse
Peter Lang Verlag, Frankfurt a. M. u. a. 2010, 276 S., 49,80 €
Yüksel Ekinci-Kocks: Funktionaler Wortschatz für Kinder mit Deutsch als Zweitsprache. Wortschatzvermittlung in Elternhaus, Kindergarten und Schule
Schneider Verlag Hohengehren, Baltmannsweiler 2011, 240 S., 19,80 €
Anastasia Senyildiz: Wenn Kinder mit Eltern gemeinsam Deutsch lernen. Soziokulturell orientierte Fallstudien zur Entwicklung erst- und zweitsprachlicher Kompetenzen bei russischsprachigen Vorschulkindern
Stauffenburg Verlag, Tübingen 2010, 268 S., 39,80 €
Michael Ewert u. a. (Hg.): Deutsch als Fremdsprache und Literaturwissenschaft. Zugriffe, Themenfelder, Perspektiven
ludicium Verlag, München 2011, 193 S., 40,00 €
Um unseren Webauftritt für Sie und uns erfolgreicher zu gestalten und
Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies.
Das sind zum einen notwendige für den technischen Betrieb. Zum
anderen Cookies zur komfortableren Benutzerführung, zur verbesserten
Ansprache unserer Besucherinnen und Besucher oder für anonymisierte
statistische Auswertungen. Um alle Funktionalitäten dieser Seite gut
nutzen zu können, ist Ihr Einverständnis gefragt.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Notwendige | Komfort | Statistik
Bitte wählen Sie aus folgenden Optionen: